Туганайлар

Вышел нагайбакско-русский словарь

23 мая в Магнитогорске прошла презентация нагайбакско-русского словаря.

Автор словаря - пенсионерка, в прошлом учитель русского языка и литературы из посёлка Чернореченский Нагайбакского района Ольга Барышникова. Она вместе с филологами из Магнитогорского университета не просто собрала слова и написала перевод, но и разработала фонетический ряд и основные правила грамматики нагайбакского языка. Издание включает в себя около 6 тысяч слов и представляет собой словарь-перевёртыш: с одной стороны - русско-нагайбакский, с обратной стороны - нагайбакско-русский. Тираж составил 300 экземпляров.

Презентация началась с приветственного слова главного редактора словаря Светланы Шулежковой - доктора филологических наук, профессора кафедры русского языка и общего языкознания, руководителя Научно-исследовательской словарной лаборатории Магнитогорского государственного технического университета. По её словам, самый близкий по лексикону, фонетике и грамматике к нагайбакскому - татарский язык. Однако есть и существенные отличия: «У этого этноса есть особая разновидность языка, которую можно признать диалектной разновидностью, она существенно отличается от языка татарского. Эта разновидность сохранила очень много древних слов, древних корней». Далее слово было предоставлено самому автору словаря - Ольге Барышниковой, которая рассказала собравшимся о том, когда и как зародилась идея составления нагайбакского словаря, выразила благодарность всем, кто помогал ей в её работе. В рамках презентации прошел праздничный концерт, в котором приняли участие фольклорные коллективы из поселка Кассельский - «Надежда» и «Ностальгия» в сопровождении народного ансамбля народных инструментов, ансамбль «Чишме» из села Поповка Чебаркульского района Челябинской области, победительница международного конкурса «Созвучье сердец» Вероника Барышникова. Со словами благодарности авторам выступили атаман станицы Верхнеуральской Василий Доценко, писатель-краевед Петр Минеев, депутат районного Собрания депутатов Галина Ишимова, глава Кассельского поселения Иван Артемьев, директор музея поселка Кассельский Елена Минеева.

Анна Артемьева зачитала стихи собственного сочинения на родном языке. Также она прокомментировала событие в интернет-группе «Нагайбакский мир»: «Наконец-то, свершилось это грандиозное событие для нагайбаков! Теперь у нас есть словарь, благодаря которому можно узнавать новые, доселе забытые слова, делать переводы для наших внуков, учить их языку. Да здравствует нагайбакское слово! Пусть говорят: «Керәшен теле - таш җара». Только сейчас, подписывая словари, к Ольге Ильиничне должно быть пришло равновесие. Так она переживала за словарь. Пешком из Чернореченска добиралась в Кассель, чтобы встретиться с людьми. обговорить варианты, узнать у старожилов то или иное слово. Ведь не зря! Всё у неё получилось! Дальнейших ей успехов - теперь уже в написании грамматики, букваря».

Мы связались по телефону с сыном Ольги Барышниковой Александром, который рассказал, что нагайбаки проявили повышенный интерес к словарю - большая часть тиража уже продана. Возможно, если издание будет востребовано, словарь будет переиздан. Теперь в планах Ольги Ильиничны написать нагайбакский разговорник. Она не сидит сложа руки, и уже работает над новым материалом - собирает крылатые фразы и афоризмы нагайбаков.

Нравится
Поделиться:
Реклама
Комментарии (0)
Осталось символов: