Туганайлар

Татарстан

18+
2024 - Гаилә елы
Ничек яшисең, авыл?

Исчезающая кряшенская деревня Биер - видео

"Городская жизнь нас совсем не прельщает. Нам и здесь хорошо живется. Главное, спокойно", - такими словами нас встретили 88-летняя Серафима Григорьева и 81-летняя Зоя Григорьева, которые являются оплотом деревни

Людям свойственно жаловаться. Небольшие колдобины на дорогах, кратковременные перебои в водо- и электроснабжении для некоторых из нас становятся настоящей трагедией. А вот в маленькой деревушке Кукморского района под названием Биер нет ни магазина, ни клуба, ни школы, ни медпункта, ни дорог, ни газо- и водопроводов. Старики ездят за пенсией в Яныль, случись им заболеть, обращаются в «Скорую помощь», а продукты им завозят родственники. И несмотря на это пожилые люди не жалуются на жизнь.

Кто не знает прошлого, у того нет будущего

По историческим данным из интернета и по рассказам пожилых людей, деревня Биер основана до 1770 года. С одной стороны она была окружена болотом, а с другой – дремучим лесом. Первые переселенцы расчистили эту местность от леса, построили дома с надворными постройками. Жившие здесь кряшены до 1860 года относились к категории государственных крестьян. Главным образом они занимались земледелием и животноводством. В 1869 году в Биере осели перебравшиеся сюда из деревни Чуча Пестречинского района русские. В начале ХХ века действовала школа Братства святого Гурия.

До 1920 года деревня входила в Ядыгерскую волость Мамадышского уезда Казанской губернии. Также в разные годы она была в составе Мамадышского кантона Татарской АССР, Кукморского, Сабинского районов. А с 12 января 1965 года деревня стала частью Кукморского района. Первоначально она носила название Малая Семен-Головина, а в 1929 году была переименована в Биер. Происхождение современного названия связывают с рекой Бурец, на правом притоке которой она расположена. Здесь был организован колхоз «Победа», там разводили коней и овец, друг за другом построили зерновые склады, кузницу. А спустя год хозяйство переименовали в «Самолет». В 1952 году оно было объединено с колхозом «Красный пахарь».

Численность населения: в 1782 году – 31 человек (душ мужского населения), в 1859 году – 105, в 1897 году – 151, в 1908 году – 174, в 1920 году – 209, в 1926 году – 239, в 1938 году – 220, в 1949 году – 68, в 1958 году – 60, в 1970 году – 44, в 1979 году – 45, в 1989 году – 20, в 2019 году – 9 (лишь четверо из них проживают в деревне на постоянной основе).

На жизнь не жалуются

- Весной и летом наша деревня напоминает райский уголок, - говорила работающая в типографии, расположенной с редакцией в одном здании, уроженка деревни Биер Лидия Федорова.

Хоть на этот раз мы и не увидели деревню, облаченную в цветочный наряд с зеленым шлейфом из травы, в который привносят яркие оттенки красные ягоды земляники, ничуть не пожалели о своем приезде – ведь деревня Биер и в это время года прекрасна по-своему.

- Городская жизнь нас совсем не прельщает. Нам и здесь хорошо живется. Главное, спокойно, - такими словами нас встретили 88-летняя Серафима Григорьева и 81-летняя Зоя Григорьева, которые являются оплотом деревни.

Хоть в официальных документах в деревне Биер зарегистрировано 9 человек, лишь два хозяйства на сегодняшний день обитаемы. Серафима апа живет с сыном родной сестры, которая скончалась, перешагнув столетний рубеж, и внуком. А Зоя апа коротает дни в одиночестве.

У деревни будущего нет

- Наше детство, юность пришлись на тяжелые годы. Мы пережили страшный голод 1921 года. В ту пору работала телятницей на ферме. Помнится, кормов нет, а животные голодные. Приходилось пускать вход использованную в качестве подстилки солому. Добавляли к ней воду, немного отварного картофеля и задавали это месиво скоту. Так что голодали не только люди, но и животные, - вспомнила былое Серафима апа. – Электричества не было. Поэтому осенью и зимой приходилось работать под светом лучины, ведь темнело быстро. Да и лапти по пути от дома до фермы успевали промокнуть насквозь. И тем не менее, не помню, чтобы хоть раз простыла по этой причине. Видимо, жизнь нас настолько крепко закалила. И сегодня на здоровье особо не жалуюсь, к фельдшеру обращаюсь крайне редко.

Многое ей пришлось пережить и по пути из деревни в Кукмор, когда возили скот на бойню. О тех днях пожилая женщина и сейчас без слез вспоминать не может:

- Выезжали в путь еще до рассвета. Случалось, что скот не принимали, и приходилось ехать обратно с ним. Когда припозднимся, оставались в Кукморе на ночлег, не раз приходилось ночами сторожить скотину под проливным дождем. Одним словом, многое пережили.

Несмотря на пережитые в жизни трудности, Серафима апа не выглядит на свои годы. Глядя на эту пожилую женщину, и не подумаешь, что ей почти 90 лет. На зрение и слух не жалуется, память тоже не подводит. Старость Серафиме апе скрашивают племянник, который вместе с сыном переехал в отчий дом матери после смерти жены. Несмотря на годы, пожилая женщина и для них является надежным подспорьем. Ведь она сама готовит, прибирается по дому, стирает.

- У моего младшего брата Валентина случился инсульт, и его сын Олег трижды перенес операцию. Из-за проблем со здоровьем они нигде не работают, - говорит Серафима апа. – Собственной семьей мне не посчастливилось обзавестись, поэтому посвятила себя заботе о близких. В былые годы держали скот, но несколько лет назад дотла сгорели наши хозяйственные постройки. Восстановить их у нас не было возможности. В огороде выращиваем немного картофеля, лука, моркови, свеклы. Летом качаем воду при помощи насоса из родника. А когда похолодает, носим ее ведрами. Стираю вручную, результат не хуже, чем после стиральной машины, все начисто отстирываю.

 

Пожилую женщину беспокоит лишь то, что у деревни будущего нет.

- К сожалению, у нас цивилизации и вовсе нет. Были бы дороги, газ хотя бы. Ведь молодежь одними красотами природы в деревню не затащишь, ей удобства нужны, - сетует она. – На лето на жительство приезжают трое, но и те с наступлением осени уезжают обратно. Даже разбить здесь дачи желающих нет. Хорошо, что две фермы работают, они хоть как-то разбавляют нашу размеренную жизнь. Не дай Бог, если и их переведут куда-нибудь еще. Ладно еще есть моя соседка Зоя. Она мне и советчица, и собеседница. Дай Бог ей долгих лет жизни.

Родного дома места лучше нет!

Хоть Зое Григорьевой и не посчастливилось обзавестись собственной семьей, но двух дочерей младшего брата она вырастила как родных. Она родилась и выросла в деревне Биер, и на старости лет не захотела покидать родного отчего дома, в котором в настоящее время проживает совсем одна.

- Племянницы приглашают к себе хоть на постоянную основу, хоть на зиму. Но я не хочу их стеснять. Ведь пока силы не покинули, ноги ходят куда лучше жить в своем доме. Во дворе меня встречает мой верный друг – домашний пес, дома будни скрашивает любимый кот, который спит со мной под одним одеялом. Они моя отрада, - говорит Зоя апа. – И потом дни проносятся стремительно. Иногда не остается времени даже, чтобы проведать Серафиму.

В небольшом шестиугольном доме, действительно, очень уютно. По утру женщина затапливает обе печи, расположенные в обоих концах дома, накладывает еду коту и собаке, кормит куриц.

- Пока почаевничаю, приготовлю обед, уже и день к вечеру клонится, - говорит она. – Летом вожусь на картофельном участке, а сейчас по большей степени дома. Так как почтальона нет, газеты и журналы выписывать не можем. Последние новости узнаем по радио, телевизору. Дети приезжают каждую неделю, возят к себе в баню то в Кукмор, то в Яныль. Мне даже стирать не приходится, они делают это за меня. Спасибо им за все. Зять привез два трактора дров, сейчас колю, что поменьше, и таскаю в сарай. Дети говорят, что сами все сделают, но мне не хочется их утруждать, ведь пока что и сама могу это сделать.
Детство и Зои апы безоблачным не назовешь. Ее отец без вести пропал на фронте. Мать Дарья осталась одна с тремя детьми на руках. Зоя была для нее главной помощницей и поддержкой.

- Мама готовила из гнилой картошки лепешку и клала ее нам в карман со словами: «Съешьте ее лишь на большой перемене, а то до вечера голодными ходить будете». До школы лепешка успевала рассыпаться, но мы съедали все до последней крошки. Мы многое пережили на своем веку. Не дай Бог нашим детям пережить такое, - говорит Зоя апа. – Мой брат Александр трагически погиб в 1969 году. На тот момент Лидие было два года, а ее сестре Ларисе – четыре. Через восемь лет девочки потеряли и мать. Вместе с мамой мы подняли их обеих. До выхода на заслуженный отдых я проработала в столовой Яныльской школы. Слава Богу, племянницы во мне души не чают. На мое счастье они и замуж далеко не вышли. Не каждый от родных детей то столько внимания и заботы видит, как я от них. Я им очень благодарна.

Зоя апа летом держит цыплят, домашние несушки радуют ее яйцами ежедневно.

- Благодаря бабушке и тетушке мы не чувствовали себя сиротами, - говорит Лидия апа. – Они нас выучили, вырастили, подготовили к самостоятельной жизни. Хоть сегодня мы уже и сами радуемся внукам, Зоя апа продолжает о нас заботиться. Дает куриц весом по 5 килограммов, выращенных в своем хозяйстве. Из выращенных в саду плодов, полевой земляники она какие только заготовки не делает! Мы восхищаемся ее расторопностью, терпением, трудолюбием. Дай Бог ей еще долгих лет жизни. Ведь она для нас и сейчас опора.

Мы уезжали с грустью в сердце, глядя на машущих нам вслед на прощание рукой старушек. Очень хочется верить, что наша встреча не станет последней.


Ильгизар КУРБАНОВ, глава Яныльского сельского поселения:

Мы поддерживаем связь с жителями деревни Биер, справляемся о жизни тамошних стариков. Действительно, в этой деревне в настоящее время нет никаких удобств. Из-за малого количества жителей невозможно их включить ни в одну государственную программу. Так как людей мало, и по самообложению много не соберешь. Зимой мы расчищаем там дороги от снега, установили также светодиодные лампы на фонарях уличного освещения. Летом планируем помочь шлангами для откачки воды из родников. В деревне расположены две фермы. Одна принадлежит Ильдару Хурамшину из Яныля, он там держит лошадей. Другая Рустаму Хабибуллину из Пчеловода, в ней разводят бычков. Очень надеюсь, что в будущем удастся отремонтировать дорогу по одной из программ поддержки фермеров.

 

 

Алсу САЛЯХУТДИНОВА

 

фото: Эльвира Мубаракшина/ "Трудовая слава"

kukmor-rt.ru

 

 

Хотите знать больше? Следите за новостями на нашем сайте “Туганайлар” и в официальных группах в социальных сетях “ВКонтакте”, “Инстаграм”, “Одноклассники” и “Фейсбук

Есть новость? Пиши в ватсап (WhatsApp) – 8 917 250 97 95

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

Керәшен дөньясындагы яңалыкларны ВКонтакте, Телеграм-каналда карап барыгыз. 

Хәбәрләрегезне 89172509795 номерына "Ватсап" аша языгыз.

Telegram-канале
Подробнее: http://tuganaylar.ru/news/novosti/aybagyru-byt
Telegram-канале
Подробнее: http://tuganaylar.ru/news/novosti/aybagyru-bytсоциаль челтәрләрендәге группалардан укып, белеп барыгыз.

Оставляйте реакции

3

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Нет комментариев