Туганайлар

Татарстан

18+
2024 - Гаилә елы
Хәбәрләр

К 146-летию со дня рождения кряшенского литератора, поэта и драматурга Давида Саврушевского

Есть у кряшенских поселений одна особенность, они что огромный пестрый клубок, переплетший да скатавший в себя тысячи кровных нитей.

Вот и село Субаш таково.

Только мы взялись за перо, чтобы рассказать о нем, о его славных жителях, как потянулись родственные ниточки от одной  деревеньки ко второй, от одного села к другому, да и расползлись по всему Тюлячинскому району, а затем и по всему Татарстану, ну а потом, все дальше и дальше - разбежались по всей нашей необъятной стране, связывая по пути в неразрывные узелочки судьбы самых разных кряшен - простых и великих, прославленных и знаменитых, известных и незаслуженно забытых, припорошенных временем, самородках, таких, скажем, как Григорьев Давид Григорьевич (Саврушевский) и его племянник Григорьев Александр Николаевич, уроженцев села Большие Савруши Тюлячинского района РТ. (В данном случае мы имеем ввиду широкую читательскую аудиторию, так как в кряшенской культурной среде эти имена, конечно же, хорошо знакомы)

Григорьев Давид Григорьевич – поэт, драматург и общественный деятель.

Редактор газет «Кряшен» (1917-18) и «Кызыл әләм» (1918-22). Создатель Кряшенского книжного издательства. Известны его книги «Сандугач», «Пролетариат күәте», «Театр пьесалары» - все выпущены Кряшиздатом в 1920г. Репрессирован в 1937 г. Умер в системе ГУЛАГа в г.Джизаке (Узбекистан).

По новым (уточненным П.Г. Семеновым) данным Давид Григорьевич Григорьев родился не в 1876, как считалось ранее, а 14 (01) июля 1875 года, о чем свидетельствует запись в метрической книге, и умер в ссылке системы ГУЛАГа в г. Джизаке (Узбекистан) не в 1942 г., а 16.10.1939 года, о чем указано в свидетельстве о смерти.

Запись из Метрической книги на 1875 г.

Свидетельство о смерти Григорьева Д.Г.

(Данные сведения установлены и предоставлены Павлом Геннадьевичем Семеновым)

Родители и родной брат Давида Григорьева (Саврушевского) Григорьевы Марфа Анисимовна, Григорий Егорович и Николай, 1906

Родной брат Давида Григорьева-Саврушевского, Николай (1879-1939), остался после смерти супруги один с четырьмя детьми: Александром, Григорием, Еленой и Анной. Женился во второй раз на Субашской девушке - Татьяне Григорьевне (1898-1976), таким образом, соединив прочными узами два рода и два поселения: Григорьевых из с. Большие Савруши и Кондратьевых из с. Субаш. В их совместном браке родилось еще трое детей: Михаил, Семен и Анастасия.

Григорьева (Кондратьева) Татьяна Григорьевна с детьми: Михаил (справа), Семен и Анастасия, 1932

Один из них, Григорьев Семен Николаевич (1927 г.р.), племянник Давида Григорьева-Саврушевского и родной брат Григорьева Александра Николаевича, проживающий в селе Большие Савруши в родительском доме Григорьевых, поделился с нами сведениями о своих близких родственниках и фотографиями из личного семейного архива.

А.Д. Степанов на встрече с племянником Давида Саврушевского - Григорьевым Семеном Николаевичем у дома рода Григорьевых с. Большие Савруши, июль 2021

Окончив школу Братства Св. Гурия в родном селе, Давид Григорьев (Саврушевский) продолжил учебу в Казанской Центральной крещено-татарской школе. Затем работал учителем.

После окончания миссионерских курсов при Казанской духовной академии служил священником в кряшенских приходах Казанской, Уфимской и Вятской губерний.

С 1902 г. Давид Григорьев начал активно публиковаться в местной и центральной церковной печати, освещая культурную и религиозную жизнь своих прихожан. Одним из центральных сюжетов публицистических произведений Давида Григорьева являлась тема воцерковления кряшен.

В 1906–1917-х гг. Д. Григорьев сотрудничал с казанскими церковными органами, работал над переводами на кряшенский язык религиозной, учебной и научно-популярной литературы. Также, впервые в Татарстане, им были переведены сказки Пушкина и басни Крылова, благодаря чему у кряшенских детей появилась возможность знакомиться с творчеством русских классиков на родном языке.

Примерно в это же время Саврушевский начал писать и собственные стихи. Предлагаем вашему вниманию художественный перевод одного из ранних стихотворений поэта, в котором отражены его глубокая любовь к малой Родине, тоска по родным краям и теплые воспоминания о детских и  юношеских годах.

Источник

 

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

Керәшен дөньясындагы яңалыкларны ВКонтакте, Телеграм-каналда карап барыгыз. 

Хәбәрләрегезне 89172509795 номерына языгыз, шалтыратып әйтегез.

Telegram-канале
Подробнее: http://tuganaylar.ru/news/novosti/aybagyru-byt
Telegram-канале
Подробнее: http://tuganaylar.ru/news/novosti/aybagyru-bytсоциаль челтәрләрендәге группалардан укып, белеп барыгыз.

Оставляйте реакции

1

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Нет комментариев