Туганайлар 18+
2024 - Гаилә елы
Этнографическая мозаика

Об удивительном кряшенском селе Гороховое Поле

Сочинение слушательницы старшей подготовительной группы Кряшенского педагогического техникума Анастасии [Матвеевны] Чебешевой «Обруселые кряшены - жители с. Гороховое Поле Шеморбашской волости Мамадышского кантона [ТАССР]» (1921 г )

Село Гороховое Поле - по обе стороны маленькой речки Нырсы, которая берет [свое] начало из родника в лесу, окружающего село со всех сторон. Свое название Гороховое Поле получило потому, что в старину [его жители] сеяли преимущественно горох, который на новой земле давал блестящие урожаи. Коренные жители села - кряшены, переселившиеся из селения Белая Гора Чистопольского уезда Они поселились между правым берегом речки Нырсы и левым [берегом] мизерной реченьки Гороховки. На противоположном берегу первой [поселились] русские барские крестьяне. Будучи в таком близком соседстве с русскими, они постепенно обрусели: объясняются на русском языке, носят костюмы тоже русского же образца. Лишь в некоторых семействах мужчины еще носят полурусскую рубашку, то есть [нечто] среднее между русской короткой рубашкой и кряшенской - длиной до колен. Рубашки имеют прямой ворот без нагрудной покрышки и застегиваются на одну, много - на две пуговицы. Как они называют, платечки. Вообще в костюме видны остатки прежнего национального костюма. В пище, вообще в приготовляемых кушаньях, также видны остатки традиции. Барские крестьяне не готовят кислое молоко катык, а обруселые [кряшены] готовит и едят его как отдельно, так и с салмой, каковую русские тоже не готовят. Самым почетным угощением [у кряшен] считается рыбник, который подается гостям в праздники и во время свадьбы. Рыбник - это пашкет*, то есть пирог с рыбой, преимущественно из леща, начиненный, кроме рыбы, луком и какой-нибудь кашей. Это угощение [также] перешло к ним от русских.

Чисто национального осталось у них очень мало. Переселилось их**, сравнительно с русскими, незначительное количество, и, будучи меньшинством, им пришлось быть у русских, как говорится, под башмаком, почему они и старались скорее обрусеть, перенимая от них все, дабы скорее выйти с ними на один уровень и не слышать от них всевозможных эпитетов, вроде «лубок», «лопатка» и прочих, данных им же русскими. Лубками называют, потому что кряшены не могут говорить правильно по-русски. «У тебя, что, лубок не поворачивается?», - говорили им русские.

Лен в поле сеется отдельно для каждого трудоспособного члена семьи из женского пола. Каждая женщина вплоть до окончания тканья холста, ухаживает, вообще оборудовает*** свой лен отдельно. Более особенно выдающего в их быте нет. Все перенято от русских, и ведут чисто русскую жизнь.

Источник: НА ЧТИТН. Отд. I. Фонд Н.В. Никольского. Ед. хр. 309. Л. 305-306.

*В тексте ошибка, следует: паштет.

**Так в тексте, следует: кряшен.

***Так в тексте, следует: обрабатывает.

Фото: photocentra.ru

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа


Оставляйте реакции

2

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Нет комментариев