Туганайлар 18+
2024 - Гаилә елы
Этнографическая мозаика

О религиозно-мифологических представлениях и бытовой культуре кряшен деревни Сарсаз

Из этнографических записок слушательницы младшей подготовительной группы Казанского кряшенского педагогического техникума Нины [Прокофьевны) Губиной от 17 декабря 1921 г. (дер. Сарсаз Заинской вол. Мензелинского кантона ТАССР)

Я буду описывать про кряшен, местоположение и природу Казанской' губ[ернии], Мензелинского уезда, Заинской волости, деревни Сарсаз. В нашей деревне находится всего 1847 человек. Живут в городе 13 человек. Расстояние деревни от железной дороги [составляет] 280 верст. У нас называют реку или озеро - күл, родник - чишмә, гору - тау, лес - урман, овраг - елга, поле - басу. У нас рек нет и озер тоже нет.

По-кряшенски город - кала, село - авыл, улица - урам, землянка - зимләнкә, постройка - торгызу, вал - жат. У кряшен постройки надворные: сарай - абзар и др. У богача построена изба бывает хорошая, у нее крыша бывает покрыта железом или же тесом, а у бедных бывает построена плоховата, у [них] бывает покрыта крыша соломой или чем-нибудь другим. У нас в Сарсазе богатых 843 дома, а бедняков 1000 домов. У кряшен избы украшают рисунки и узоры. Кряшены держат дома ягнят и других животных, пол моют очень редко, а сами моются [в бане] очень часто. У нас кряшены роста очень крупного Кряшены называют костюмы: ирләр күлмәге, ирләр ыштаны, хатыннар күлмәге, хатыннар ыштаны, балалар күлмәге, балалар ыштаны. Головной убор у кряшен чигүле сүрәкә, ак яулык, мәләнчек. У кряшен праздничные костюмы: итәкле күлмәк, бал итәкле күлмәк, бала итәкле күлмәк, чигүле алъяпкыч, басма альяпкычы, а в будние - белые холщовые платья, фартук и платок. У кряшен готовит пищу хозяйка. Они в будни едят суп, картошку, хлеб и чай. Они едят в день 4 раза. Кряшенские напитки в праздники: пиво, квас и кумышка. В праздники они варят квас, пиво и кумышку. Кто бы к ним ни пришел в праздник, они их угощают пивом или квасом, был бы татарин или чувашин -им все равно. Если пивший не скажет: Эх әйбәт икән, то хозяин думает, что у них квас нехороший. Когда пьем квас нужно сказать так: Эх әйбәт икән сыраң.

Кряшены плетут лапти и лаптями торгуют, от нашей деревни недалеко бывает базар. По-нашему говорят: Баш авылы базары, там бывает базар по пятницам. По-кряшенски земледельческие орудия называются: сука, тырма, урак, чалгы, тырма, урак машинасы, суыра торган машина. Кряшены не дозволяют спать на меже, на середине выгона, говорят по-нашему - пәри кагылыр, а по-русски - «черт дотронется».

У кряшен на душу дают земли 14 сажен или 15 сажен. Кряшены рассаживают около избы деревья, наз[ываю]: березу, рябину, черемуху, иву, яблоню, осину, липу и разные мелкие кустарники. Когда деревья маленькие, они их поливают Деревья не могут сознавать. У нас считается грехом, если срубить толстое дерево.

Кряшены называют рыболовные снасти ау кармак. Полезные животные корова, лошадь, коза, свинья, кошка, собака, овца, а вредные - волк, медведь, лиса, крот, крыса, мышь и заяц. Ускорить рост животных нельзя. Духи покровители скота по-кряшенски абзар иясе. По-кряшенски огородные овощи называют помидор, шалкан, кишер, әче торма, суган, бакча борчагы, кавын, кабак, кыяр, а плоды называют так: алма, миләш, кура җиләге, кытай алмасы, карлыган, балан.

У нас, у кряшен, идут на заработки мужчины. Провожают, кто уезжает на войну. Родные зовут в гости, по-нашему ашка чакыру. Есть такие обычаи, если бросали яйцо в окно, если оно разобьется, то и солдат придет разбитый, а если не разобьется, то и солдат придет неразбитый. У кряшен бывают угощения по праздникам. Друг друга зовут в гости, это называется ашка алу. Бывают помощи, по-кряшенски: өмә, ырсын өмәсе, йон өмәсе, сука өмәсе. Кряшены друг другу ничего не дарят. Они этого не знают. Кряшены называют женщин хатыннар, а если с детьми, то называют балалы хатын. Кряшены кумятся больше с кряшенами, с русскими они совсем не кумятся. У нас ребенка кормят [до] года. У нас, если ребенок плачет, то унимают соской или же игрушками. Кряшены, когда встают утром, говорят сны, кто видел. Они говорят, что если увидели сруб, говорят к смерти, у кряшен нет склоки. В доме распоряжаются больше всех женщины. Женщины у кряшен копят приданое дочерям. У кряшен родительский дом достается младшему сыну. У кряшен больше всего знают по-русски мужчины, а женщины совсем не знают. Кряшены пускают ночевать незнакомого человека очень редко. Кряшены здороваются, кто бы ни попался, только по-кряшенски. На сходку крестьяне идут охотно, а некоторые неохотно. Если они идут на сходку, [то] они одеваются очень плохо. У нас женщины на сходке не участвуют. Заправляют на сходке староста и помощник. Кряшены объявляются по-кряшенски. Они хорошо знают законы. У нас кряшены говорят, что ненаказанного Бог накажет.

Говорят кряшены, что болезни живые. Кряшены никогда в больницу не ездят, потому что [в] больнице доктора нарошно убивают. Если кто-нибудь умрет, то призывают священника, а если кто заснет летаргическим сном, они его держат в церкви У нас так делают. Если кто-нибудь умрет, то приглашают родственников. Умершего обмывают и облачают [в] чистое белое белье. В гроб кладут деньги. У нас так говорят, [что] умершие под землею женятся или замуж выходят, за те деньги ему надо там венчаться. Бывают поминки, умершего вспоминают. Говорят так, где он умер. Там, на том месте, постилают постель и зажигают свечи, зовут родственников. Говорят, в этот день приходит [покойник] ночевать. Кряшены говорят, что солнце, луну и звезды Бог создал. Я уж объясняла одной подруге, но она говорит, что ты коммунистка; я говорю, что солнце, Луна и так далее не Бог. Говорят, что, когда гром гремит, это, говорят, Бог едет на телегах, а когда дождик, это, говорят, Бог ведрами воду таскает и поливает. [...]

Источник: НА ЧГИГН. Отд. I. Фонд Н.В. Никольского. Ед. хр. З09. Л. 469-477.

Из книги "Татары-кряшены в зеркале фольклора и этнографических сочинений слушателей Казанских кряшенских педагогических курсов (педагогического техникума) (192101922): сборник материалов и документов / сост., авт. предисл. и примеч. Р.Р.Исхаков, Г.А.Николаев. - Казань: Ин-т истории им. Ш.Марджани АН РТ; Чебоксары: Чуваш. гос. ин-т гуманит. наук, 2014. - 316 с.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа


Оставляйте реакции

2

0

0

0

0

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Нет комментариев