Туганайлар

Моя деревня Балчиклы

Сочинение слушателя 1 курса Казанского кряшенского педагогического техникума Александра [Макаровича] Калмыкова «Моя деревня» (с. Балчиклы Афонасовской вол. Мензелинского кантона ТАССР) (1921 г.)

Моя деревня находится в Афонасовской волости Мензелинского уезда Уфимской губернии, наз[ывается] с. Балчиклы. По преданию, говорят, что она переселилась из Сибири 400 лет тому назад. И было тогда только 5 домов, а в настоящее время стало 80 дворов 760 едоков. Занимаются земледелием, садоводством, скотоводством, пчеловодством. Земледелием и скотоводством занимаются все без исключения, а садоводством и пчеловодством занимается незначительная часть. Садоводов три, а пчеловодов крупны нет, только один, но и он имеет не так много пчел, только 30 ульев. А мелких пчеловодов почти одна четвертая часть, которые имеют по пять, по три, и некоторые около десяти [ульев].

В нашей деревне носят одежду, совсем непохожую на [одежду] кряшен Казанской губернии, а скорее [она] будет похожа на русскую. В праздничные дни наряжаются [так] , [что] почти бывают похожи на русских. Но различие в том, [что] русские не надевают сшитые на материю серебряные монеты. У кряшен, у нас, надевают так называемые дәүәт тамакса и чигәчә.

Летом самый большой праздник престольный — Петров день. Крестьяне встречают праздник очень радостно. Накануне этого праздника подметают кругом своего жилища. После окончания работы моются в бане, надевают новые рубашки. После бани пьют чай и выходят на улицу. Молодые устраивают хороводы, а старики и старухи сидят где-нибудь за амбаром или в другом месте на бревнах. Когда наступил уже праздник, каждый крестьянин встает рано утром и режет барана. В это время обедня уже кончается. Крестьяне с нетерпением ждут крестного хода. После крестного хода у крестьянина собираются все вместе и кушают [то], что у них есть. Потом начинают ждать гостей. Гости приезжают из разных деревень и сел, дальние и близкие. Они у родного крестьянина ночуют день или два, пьют, едят, веселятся и обратно уезжают в свою деревню. Других обрядов в этот праздник нет. Потом устраивают праздник, когда нет дождя, так наз[ываемый] чук. Утром до обеда парни и девки берут все ведра и обливают [всех], кто попадается [им] навстречу. И бывает так, [что], если у кого-нибудь открыто окно, то поливают через окна. А после обеда наряжаются и выходят на улицу гулять.

Из старых времен еще остались некоторые обряды во время ярового посева. Когда наступает пашня, каждый крестьянин моется в бане. После этого он выезжает в поле. Приезжает он на свою полосу, делает крестное знамение, начинает пахать. Когда он кончает, надевает лукошко, сыплет туда семена и кладет туда же яйца. Крестясь, начинает сеять и вместе с зерном бросает зерно*, говоря: «Пусть будет полно зерно, как это яйцо». Когда уже кончит сеять, он садится около телеги, режет хлеб и зарывает [его] в землю. И сам покушает одно яйцо и немного хлеба, а остальное везет домой семье. И также во время жатвы каждый крестьянин моется в бане, надевает чистую рубаху и выходит в поле, берет с собой масло и хлеб. С самого начала должен начать жатву [тот], который с легкой рукой. А если не с легкой рукой, то, говорят, болит спина, что невозможно жать бывает. И вот каждый выходит в поле с старшим, и старший начинает жать. Когда пожнут по одному снопу, то каждый должен покушать и кушать там, где он жал поле. После этого которые жнут, а которые идут домой, кто как хочет. Еще был обряд жертвоприношения. Этого в настоящее время нет. Прекратили священники 18 лет тому назад. И вот есть еще один обряд. В киреметь каждая старуха или старик берет хлеб, яйцо и мясо, идет в киреметь и там покушает и идет домой. Этот киреметь был, говорят, прежде место священное, и вот каждое лето крестьяне исполняют этот обряд. Если он не исполнит, то ему случается какая-нибудь беда. То, говорят, умрет лошадь, или корова, или дети.

Весенние праздники: Масленица - продолжается 3 дня, потом Пасха - продолжается целую неделю. Летний праздник: Петров день, а осенний - праздник Архангела Михаила, празднуется 3 дня.

Источник: НА ЧГИГН. Отд. I. Фонд Н.В. Никольского. Ед. хр. 309. Л. 37-38, 41-42

*В тексте ошибка, следует: яйцо.

Фото: Соборы.ру

Керәшен дөньясындагы яңалыкларны “Туганайлар” сайтыннан һәм “ВКонтакте”, “Инстаграм”, “Одноклассники” һәм “Фейсбук” социаль челтәрләрендәге группалардан укып, белеп барыгыз.

Яналыкларыгызны 89172509795 номерына "Ватсап" аша языгыз.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа


Нравится
Поделиться:
Реклама
Комментарии (0)
Осталось символов: