Ақ дəдəй, ақ түти: как кряшены называют своих родственников
Термины родства составляют наиболее древний, архаический пласт лексики
Слова, обозначающие родственные отношения
Термины родства составляют наиболее древний, архаический пласт лексики. Приведем некоторые характерные для говоров кряшен термины родства. Слова, обозначающие термины родства со стороны мужа по отношению к жене, образуются при помощи префикса би: бийата/бийатай, в говоре подберезинских кряшен – бипатый – лит. кайната ‘свекор’; бийем/бийанам – лит. кайнана ‘свекровь, мать мужа’.
В говорах заказанских и чистопольских кряшен в значении слова бийем ‘свекровь’ раньше употреблялось слово печкə. Ср.: в говоре причепецких татар бечий ‘родственник’, удм. бече ‘родственник’, бечей ‘старший брат’, беска ‘старший брат мужа’; чув. пичче ‘дядя, старший брат’, хак. пиже ‘сестра’.
Ак бийем ‘старшая сестра мужа’; формой обращения являются ак mүтей, букв. ‘белая тетя’ (в группе кряшен Балтасинского р-на Заказанья – ак тəтə).
Бийаға/бийағай ‘младший брат мужа’ в говоре подберезинских кряшен – бийагый. Җанағай ‘младший брат мужа’. Слово җанагай состоит из слов җан (араб. ‘душа’) и агай ‘дядя’. В говоре подберезинских кряшен этому слову соответствует сар(ы)ул (досл. ‘желтый сын’).
Слова, обозначающие родственные отношения со стороны жены по отношению к мужу, в говорах кряшен, как и в татарском литературном языке, образуются при помощи слова кайын: кайнигəч, кан’агач, (подберезинский говор) ‘старшая сестра жены’. Монг. эгч ‘старшая сестра’, якут. агас ‘старшая родственница по отцу’, кум. эгечи ‘сестра отца или матери’, балк. эгеч ‘сестра’ (вообще), др.-тюрк. ека ‘старшая сестра’, в говорах мишарского диалекта игəч ‘родная старшая сестра’. В татарском литературном языке термины родства со словом кайын образуются, в основном, в мишарском диалекте.
Дəдə/дəдəй – лит. абый ‘дядя’. В говоре подберезинских кряшен употребляется слово даду/дейдоу ‘дядя’. Термин дəдə имеется и в мишарских говорах татарского языка (в темниковском говоре и говорах юго-восточной части Пензенской области) и относится к числу слов тюркского происхождения.
Ақ дəдəй – форма обращения к самому старшему брату отца или матери (букв. ‘белый дядя’).
Ақ түти – уважительное обращение к старшей родственнице, сестре (букв. ‘белая тетя’).
Ақ əби/ағəбей – ‘старшая сестра отца’ (букв. ‘белая бабушка’). Сочетание эпитета ак ‘белый’ с личными именами и терминами родства встречается и в памятниках булгарских эпитафий.
Термины родства, связанные с обрядами: урсəmи/урсəни/урсанай/урсай, в подберезинском говоре крусаm m′у, крусан н′у – муж и жена, которые исполняют обряд крещения ребенка, ср.: рус. ‘крестный отец, крестная мать’; кум, кума – обращение между собой родителей ребенка и крестных отца и матери. Слова эти русские, и проникли они через христианскую религию.
Ф.Баязитова
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев