Туганайлар

Символическая роль кряшенского прихода для кряшенского движения

Сотрудник Академии наук РТ Андрей Денисов поздравляет кряшен с 30-летием возобновления службы на церковно-кряшенском языке. Он отмечает важность роли православного вероисповедания для кряшенского движения на родном языке

23 декабря 2019 года в календаре кряшенской общины Татарстана отмечен как очень знаменательный день. В этот день кряшенская общественность будет справлять важное событие - 30-летие со дня возобновления систематических богослужений на церковно-кряшенском языке

В этой небольшой статье мне хотелось бы с Вами, дорогие читатели, поделиться информацией о важной роли православного вероисповедания для кряшенского движения, в особенности о месте "кряшенского" (церковно-кряшенского) языка в сознании православных кряшенских людей.

Мы живём в нашей прекрасной Республике, которая славится своими традициями мирной совместной жизни разных народов и их культур. Можно без сомнений отметить, что этот баланс возможен благодаря интеграции и взаимодействию наших этнических культур с взаимообогащением друг друга.

Кроме этого, в первую очередь стоит отметить грамотную работу властей республики в этноконфессиональной сфере. В официальном календаре праздничных дней православные праздники наряду с мусульманскими имеют одинаковый статус выходного дня.  Особенно стоит отметить синхронную поддержку православной и исламской культур в Республике Татарстан. Можно привести множество примеров: реставрация Благовещенского Собора и воссоздание мечети Кул Шариф, активное участие в возрождении Свияжска и Булгар, создание уже известной по всей России Болгарской исламской академии и воссоздание разрушенного собора Казанской иконы Божией Матери. Без сомнения, эта параллельная поддержка культуры и религии в Татарстане позволяет считать нашу республику авангардом межэтнического и межконфессионального диалога в российском и постсоветском пространстве.

Мы все разные, но это не умаляет нашей внутренней красоты. Мы, многонациональный народ Татарстана, словно мастерски огранённый бриллиант, сверкаем всеми своими равными гранями под солнцем Поволжья. Наши кряшенские братья составляют одну из этих граней.

Непосредственно к 30-летию со дня возобновления систематических богослужений на церковно-кряшенском языке имеет отношение один очень известный нам человек. К сожалению, он не дожил до этой даты и скончался в августе этого года. Это протоиtрей Павел Павлов, настоятель храма в честь Тихвинской иконы Божией Матери в Казани и благочинный кряшенских приходов Казанской епархии.

Именно при нём были возобновлены службы на церковно-кряшенском языке. Отец Павел являлся самым влиятельным духовным лидером кряшен. В конце 1980-х годов на волне всеобщего возрождения православия в стране он взялся за восстановление православных традиций в кряшенской общине. На протяжении долгого периода являлся духовником Казанской епархии. Под его руководством был восстановлен храм в честь Тихвинской иконы Божией Матери в Казани, ставший духовным центром кряшенской общины. Отец Павел был продолжателем дела Николая Ильминского, православным миссионером, и возглавлял группу по переводу книг Священного Писания на кряшенский язык (церковно-кряшенский язык, созданный Николаем Ильминским на основе кряшенского говора татарского языка). Протоиерей Павел Павлов был бесспорным авторитетом для всей кряшенской общины, так как, по народному мнению, он лично крестил каждого второго кряшена в Татарстане.

Событие, которое произошло 30 лет назад, сложно оценить. Богослужение на родном языке, которое используется в современном обиходе, делает молитву прихожан более осмысленной и притягивает в Церковь, в том числе, молодое поколение. Церковно-кряшенский язык стал одним из символов кряшенского возрождения в современной России. Даже при том, что современные кряшены всё меньше на нём говорят, язык по-прежнему выполняет важную идентификационную функцию. И как отмечают современные учёные, языки наподобие кряшенского, могут быть обозначены как  языки “наследия”; они должны рассматриваться как “общественные блага”, и даже люди, не говорящие на этих языках, имеют представление относительно их важности для национальной самобытности.

Кряшенская самобытность напрямую связана с православием. История кряшенского движения с середины 19 в. позволяет понять, что религиозная (православная) идентичность у кряшен является доминирующей даже при том, что человек может себя не считать верующим. “Кряшенский язык” является наследием просветительской деятельности Н.И. Ильминского. В середине 19 века перед кряшенскими просветителями стояли 2 задачи: решение проблемы образования населения (из-за невозможности получения его в церковно-приходских "русских" школах из-за плохого знания русского языка) и создание литературного "кряшенского" языка.

Н.И. Ильминский для решения первой задачи взял на вооружение концепцию знаменитого педагога К.Д. Ушинского и его идею “народного” образования. По ней образовательная система, созданная на национальной основе, имеет большое конкурентное преимущество перед другими системами в структуре воспитательных возможностей. Заслуга первых кряшенских просветителей (Н.И. Ильминского и его ближайшего помощника В.Т. Тимофеева) в формировании кряшенской идентичности заключается в том, что благодаря им были открыты первые учебные заведения, где люди могли обучаться на родном языке. Это, в первую очередь, крещено-татарская школа, позже ставшая культурным центром кряшенского движения. Именно благодаря ей появляется первая интеллигенция (учителя, врачи, священнослужители, управленцы, литераторы).

Второе ‑ решение проблемы с отсутствием “литературного” кряшенского языка. Работая в Духовной академии в Казани, Н. Ильминский обнаружил, что литературный язык татар по многим моментам не совпадает с говора кряшен. В итоге оказалось, что единственные татары, понимавшие более ранние переводы Библии и других Священных текстов на литературный язык, были мусульманами. Это была совершенно не та целевая аудитория, которая планировалась изначально.

В итоге, для того чтобы перевести Литургию и Священное Писание, Н.И. Ильминский создал кряшенский алфавит на основе кириллицы (в отличие от татар-мусульман, у которых алфавит  был на основе арабской графики). Это серьезно способствовало становлению зарождающейся идентичности кряшен. За этим последовало развитие народной литературы и культуры в целом.

Можно с уверенностью сказать, что язык является краеугольным камнем церковной жизни православных кряшен. Кряшенский приход становится важным символом, неразрывно связанным с символами просветительской деятельности Н. Ильминского и православия. Именно на этой основе возможно гармоничное возрождение кряшенского самосознания без ухода в крайности, которые могут погубить движение.

Ещё раз сердечно поздравляю кряшенскую общину с большим праздником!


Андрей Денисов,

Академия наук Республики Татарстан

Фото: Ранис Гильмутдинов, Татмитрополия

 

 

Керәшен дөньясындагы яңалыкларны ВКонтакте, Телеграм-каналда карап барыгыз. 

Хәбәрләрегезне 89172509795 номерына "Ватсап" аша языгыз.

Telegram-канале
Подробнее: http://tuganaylar.ru/news/novosti/aybagyru-byt
Telegram-канале
Подробнее: http://tuganaylar.ru/news/novosti/aybagyru-bytсоциаль челтәрләрендәге группалардан укып, белеп барыгыз.

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа


Нравится
Поделиться:
Реклама
Комментарии (0)
Осталось символов: